| |
328 Γλώσσα πηγής Iranian Progressive Rock in Turkish “Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!â€
My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.†Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ä°ran Progressive Rock Iransk progressiv rock pÃ¥ dansk רוק ×ž×ª×§×“× | |
| |
334 Γλώσσα πηγής snake question A wiggly plastic snake is composed of 20 segments. Assuming you start with a left turn, how many ways can the snake's other 18 joints be bent in 90-degree angles, either to the left or to the right, in such a way that the snake does not overlap/touch itself? Bonus question: If you subtract the number of English letters from the answer, what is the connection of the result to the year 2010? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Yılan Sorusu | |
73 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Kıyamet koparmak EÄŸer bana olan ÅŸeyler ona da oluyorsa, kendi çapımızda bir kıyamet koparacağız demektir. A quote from Murat MenteÅŸ. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Raise hell | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
86 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". bir geceligine "Ey Sevgili! -Bir geceliÄŸine deÄŸiÅŸ tokuÅŸ etseydik yüreÄŸimizi, -Taşıyabilir miydin acaba bendeki seni Français de France Ολοκληρωμένες μεταφράσεις For a night O chéri(e)! | |
411 Γλώσσα πηγής aÅŸk koruru sandım Gece uzun anlamsız senin yokluÄŸunda Bir hüzünlü ÅŸarkı, çalıyor radyoda Kaç kadeh doldurdum,aÄŸladım, haykırdım Senden daha büyük aÅŸk, yok hayatımda
Sürüklendim zamansız, derin yalnızlığa Kırılmış dökük hayaller, tozlu raflarda Uzaklara hapsoldum, boşa avundum durdum Senden daha büyük acı, yok hayatımda
Güneşimdin sonbaharda, çok mutluyduk biz aslında Aşk korur bizi sandım, yanıldım senden yana
Günahlarla sevaplarla, seviyordum ben aslında AÅŸk korur bizi sandım, yanıldım... ÅŸarkı sözü birebir olmasa bile benzer konu olarak cevrılmesını rica edıyorum Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I thought love saves us | |
| |
| |